-
1 offero
of-fero, obtulī, obi ātum, of ferre1) представлять, предъявлять (aliquid non modo ostendere, sed etiam o. C)o. crimina C — выдвигать обвинения2)а) противопоставлять, выставлять навстречу ( aciem strictam venientibus V); подставлять ( telis corpus suum C)б)o. se или pass. offerri — представляться, показываться, являться (se o. in somnis alicui V)res oblata V — явлениеoffertur occasio Cs, PS — представляется случайo. se (obviam) alicui O — идти кому-л. навстречуo. se — противиться, бороться, восставать (hostibus Cs; sceleri alicujus C)3) предлагать (victoriam certain aut pacem L; alicui operam suam L)quae fors obtulerat T — (всем,) что оказывалось под рукой, т. е. чем попалоo. se C — предлагать свои услугиo. se periculo C — подвергать себя опасностиo. vitam in discrimen C — подвергать жизнь (свою) опасностиo. se morti C, Cs и ad mortem C — обрекать себя на смерть (жертвовать своей жизнью) (se o. pro patriā ad mortem C)4) оказывать (alicui beneficium Cs; auxilium LM); доставлять ( laetitiam alicui Ter); причинять ( mortem alicui C); наносить ( injuriam immerenti Ter)5) культ. приносить, жертвовать Eccl -
2 struo
strūxī, strūctum, ere [ sterno ]1) класть друг на друга, накладывать рядами или слоями (trabes, lateres Cs); громоздить ( montes ad sidera O); заваливать, загромождать ( altaria donis V)2) раскладывать, расставлять ( penum ordine V)3) накапливать (rem Pers; opes Pt)4) строить, выстраивать, возводить (muros saxo QC; domum H; acervum H; aggerem T); размещать, располагать (bene structa collocatio C; verba C); закладывать, класть ( initia alicuī rei T)5) устраивать ( convivia T)6) воен. выстраивать (omnes armatos in campo L; acies manipulatim structa L)7)а) готовить (mortem alicui T; sibi sollicitudinem C); подготовлять, замышлять, создавать (s. alicui insidias C, L)б) возбуждать (s. odium in alios C)8) загромождать, затыкать ( aures habere structas Eccl) -
3 denuntio
dē-nūntio, āvī, ātum, āre1) давать знать, уведомлять (alicui aliquid C etc.); объявлять (d. bellum populo Romano C)2) угрожать (d. alicui catenas C; alicui mortem Sen; manu sublata d. Q)3) предвещать (mortem alicujus C; nigram horam alicui Tib; pluviam V)4) отдать распоряжение, предписать (d. ut arma capiant L)d. alicui testimonium C — требовать от кого-л. свидетельского показания -
4 infero
īn-fero, intulī, illātum, īnferre1) вносить, вводить ( artes agresti Latio H)i. pedem (gressum) in aedes Pl, V etc. — входить (вступать) в домse socium i. V — присоединиться в качестве спутникаi. pedem (gradum) L или i. se (inferri) Pl, L, V — устремляться, бросаться, нападать (на)i. se hostibus L (per medios hostes V) или i. signa hosti (in hostem) bAfr, Cs — совершить нападение на неприятеляi. bellum alicui C, in aliquem Nep или contra aliquem C (тж. i. arma alicui Nep, C) — идти войной на кого-л.i. se in periculum C — подвергать себя опасностиi. aliquid in ignem Cs — бросать что-л. в огоньi. ignes tectis C — поджигать домаi. alicui crimen proditionis C — выдвигать против кого-л. обвинение в изменеi. mentionem alicujus rei C — упоминать о чём-л.i. sermonem de aliquā re C — заводить речь о чём-л.causā illatā Cs — указав причину, под (тем или иным) предлогом2) приставлять ( scalas ad moenia L); подводить ( fontes urbi T); pass. впадать ( flumen mari infertur L)3) сажать ( aliquem in equum Cs)4) ставить, расставлять ( mensam secundam PM)5) вносить, вкладывать ( pecuniam aerario PJ); платить ( tributum alicui Col); ставить в счёт, записывать (falsas rationes C; sumptum alicui C)6) приносить (aliquid domum suam Col; aliquid templo L)i. honores alicui V — приносить жертвы кому-л.7) (тж. i. sepulcro C) хоронить, погребать (aliquem C; corpus Nep)8) внушать, вселять, возбуждать (alicui terrorem, spem Cs etc.)9) наносить, причинять (i. alicui injuriam Cs и injurias in aliquem C; vulnus alicui Cs)i. alicui manūs (vim) C, QC и manūs in aliquem C — употребить насилие (применить силу) против кого-л.i. alicui mortem C — умертвить кого-л.i. moram Cs, C — вызвать замедление (остановку), задержать10) выводить заключение, заключать, делать вывод (i. id, quod sequitur C) -
5 mitto
mīsī, missum, ere1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapĭdes fundā L; tesseram H, O; fulmina inimīca alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliquā re)corpus saltu ad terram m. V — спрыгнуть на землюm. se ad undas V — устремиться к водеm. se saxo ab alto O — спрыгнуть с высокой скалыm. naves Cs — спускать корабли на водуaliquem in fabulas m. погов. Q — сделать кого-л. притчей во языцех2) (вы)пускать (sagittas emĭnus L; radīces Col)m. florem PM — расцветатьsanguinem m. alicui мед. CC, Sen, Pt — пускать кровь кому-л.3) юр. вводить ( aliquem in possessionem C)se aeterna in foedĕra m. V — заключить между собой вечный союз4) ввергать, ставить ( aliquem in summa pericula Lcn)5) посылать, отправлять (aliquem, aliquid ad aliquem или alicui)missus quaerere aliquem O — посланный на поиски кого-л.manum ad arma m. Sen — схватиться за оружиеm. aliquem morti Pl и ad mortem C — предать кого-л. смерти6) пропускатьm. exercitum sub jugum Cs, L — пропускать войско под ярмо (в знак подчинения, сдачи)orbem sub leges m. V, Lcn — подчинить (покорить) мир7) сопровождать (Mercurius animas sub Tartara mittit V)9) внушать, наделять, одарять (mentem alicui m. V)10) посвящать (librum ad aliquem m. C); преподносить, приносить ( munĕra cinĕri alicujus V)11) доставлять, поставлять (ebur V; tura O)aliquid in scaenam m. H — писать что-л. для театра12) писать, сообщать, доносить, посылать (alicui salutem m. O; ad Caesarem m. Cs)misit ei, ut veniret Ter — он написал (велел сказать) ему, чтобы (тот) прибылaliquid in acta m. Sen — вносить что-л. в списки, вести запись чего-л.13)а) испускать, излучать ( lucem in terras C)m. sibila O — издавать шипение ( о змеях)m. vocem pro aliquo C — поднять свой голос в защиту кого-л.б) изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать ( signa timoris Cs); выпускать, выделять (vaporem, fumum Lcr)14)а) отпускать (aliquem Ter etc.)m. aliquem intro Pl — впустить кого-лб) выпускать (leonem e cavea rhH.); распускать ( senatum Cs); увольнять ( legiones C); отпускать на волю, освобождать (servum manu m. Pl, C etc.)m. uxorem или uxorem missam facere Su — развестись с женой15) оставлять, бросать, отказываться (odium L; inanes spes H); отбрасывать ( timorem V); кончать, прекращать ( certamen V); переставатьm. или missum facere aliquem Ter etc. — оставить кого-л. в покое16) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать (aliquem, aliquid или de aliqua re) -
6 mors
mortis (abl. ē и ī) f.1) смерть, кончина (voluntaria, repentina C; honesta Ter, Nep)alicui morti esse C — причинить кому-л. смертьmortem obire C, VP — умереть, скончатьсяmortem occumbere V — умереть насильственной смертью (преим. пасть в бою)m. extrema Ctl, V (suprema H) — последние минуты жизни2) pl. случаи смерти ( multae clarae mortes C)3) труп, мертвое тело ( mortem alicujus lacerare C)in Attalico m. nixa toro Prp — тело, покоящееся на атталовом (т. е. пышном) катафалке5) кровьensis multa morte V — меч, обагрённый кровью -
7 affero
af-fero, attulī, allātum, afferre1) приносить, доставлять (pacem ad aliquem Pl; alicui auxilium Lcn; litteras ad aliquem a. C; ager segetes affert Col; bruma nives affert Lcr)consilium a. L, QC — подать советdentes in aliquem a. Vr — вонзить зубы в кого-л.vim alicui a. C etc. — применить насилие к кому-л. (силой заставить кого-л.)manus a. alicui C — броситься (напасть) на кого-л.manus sibi a. C — наложить на себя рукиmanus alicui rei a. C — разграбить (украсть) что-л., но тж. Sen испортить (исказить, извратить или обесценить) что-л.pro se manūs a. C — защищать самого себяa. mortem Pl, C — причинить смертьa. delectationem C — доставить удовольствиеa. spem C — внушить (подать) надеждуmultum (тж. multam utilitatem) a. C — быть весьма полезнымnihil a. ad aliquid C — быть бесполезным для чего-л.ad bene vivendum a. C — способствовать (содействовать) хорошей жизниaliquid ad rem publicam a. C — оказать кое-какие услуги государствуdetrimentum a. Cs — нанести ущербalicui laetitiam a. C — доставлять кому-л. радостьin re militari nova a. Nep — ввести новшества (внести новое) в военное делоalicui magnam cladem a. C — послужить причиной чьего-л. большого пораженияconsolationem a. C — давать утешение2) добавлять, вносить (addere atque a. multa C)in rebus aliquid certius allaturi L — (историки), надеющиеся внести в историю несколько большую достоверность3) уведомлять, сообщать (aliquid novi C; rumores crebri ad eum afferebantur Cs)4) возвр.se a. и pass. afferri — приходить, отправляться, появляться ( ad aliquem locum L)haud auspicato huc me attuli Ter — не в добрый час пришёл я сюда5) приводить ( exemplum PM); представлять ( argumentum QC); ссылаться, возражатьad ea, quae dixi, affer, si quid habes C — возрази, если можешь, на то, что я сказалquid enim poterit dicere? an aetatem afferet? C — что же он мог бы сказать? сослаться на свой возраст?cur credam, afferre possum C — могу обосновать, почему я так думаю -
8 persolvo
per-solvo, solvī, solūtum, ere1) полностью разрешать, разъяснять ( aliquid alicui C)2)а) выплачивать ( stipendium militibus C); погашать, оплачивать (aes alienum PJ)pecuniam ab aliquo p. C — уплатить деньги через посредство кого-л. (с переводом на кого-л.)б) выдавать ( praemia Su)3) выражать, воздавать ( gratiam alicui C); исполнять (vota C; promissum VP); оказывать ( alicui honorem V)justa alicui p. SenT — отдать кому-л. последний долгp. epistulae C — отвечать на письмоpoenas p. C, Cs — нести наказание, ноpoenae alicui ab aliquo persolutae C — наказание, наложенное на кого-л. кем-л.p. poenas capite QC — поплатиться головойalicui mortem p. Su — умертвить кого-л -
9 furor
I fūror, ātus sum, ārī depon. [ fur ]1) красть, воровать, похищать (aliquid ex templo Q; aliena furatum ire Ap); совершать плагиат, присваивать себе чужое произведение (f. librum ab aliquo C)2)f. speciem alicujus Prp — принять чей-л. видб) тайком уводить ( equos alicui V)3) отвращать, отводить ( oculos alicui rei V)4) закрывать, скрывать, закутывать ( vultus veste SenT)II furor, ōris m. [ furo ]1) бешенство, ярость, неистовство (captus furore L; f. maris Tib; ira brevis f. est H)2) предмет (причина) гнева (f. alicui esse Prp)3) беснование, исступление, вдохновенная восторженность, экстаз ( vaticĭni furores O)5) предмет страстной любви (f. alicui esse V)6) ослепление, безумиеquis f. est atram arcessere mortem? Tib — что за безумие бросать вызов мрачной смерти? -
10 imputo
im-puto, āvī, ātum, āre1) зачислять, засчитывать, ставить в счёт (i. alicui tria milia Dig)2) дарить, посвящать ( alicui otia M)3) приписывать ( alicui culpam PM caedem Q); вменять в вину (alicui aliquid C, Sen etc.); ставить (вменять) в заслугу ( beneficium Ph)mortem senioribus annis i. O — умирать от старости -
11 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
12 figo
fīgo, fīxī, fīxum, ere1) вбивать, втыкать, вколачивать (clavum L; pila in terram L); пронзать, прокалывать (aliquem telo V; cervam conjectā sagittā V); убивать (f. aliquem V, O, QC etc.); вонзать (mucronem in hoste C; dentes in aliqua re O)2)а) укреплять (cristas vertĭce V; comas acu M; sub aethere fixae stellae O); скреплять ( caligas auro Just); закреплять ( aliquid trabali clavo C)б) прибивать, приколачивать, пригвождать или привешивать (f. arma in parietibus C и ad postem H)3) сажать ( plantas humo V)4) укоренять ( malum se fixit Sen); запечатлевать (oscula alicui rei Lcr, O, VF etc.; dicta animis V)vestigia f. V — шествовать, шагать5) водружать ( crucem alicui C); воздвигать, возводить (moenia O; domos T)sedem f. Cumis J — поселиться в Кумах6) устремлять, вперять (oculos in terram L, Sen и in aliquo V); обращать, направлять (mentem, cogitationes in aliquā re C)7) распинать (aliquem cruci Q, PM, in cruce C и in crucem Just)8) вывешивать, опубликовывать, обнародовать (f. leges, tabulas C)9) устанавливать, определять ( modum alicui rei H)fixum est C — постановлено, решено10) наносить ( alta vulnera M); причинять ( mortem SenT)11) пристально созерцать (lumine aliquid Pers, St)12) язвить, уязвлять (f. aliquem maledictis C) -
13 imprecor
im-precor, ātus sum, ārī depon.1) желать (alicui multos annos Hier, mortem Su, diras T)alicui salutem i. Ap — желать кому-л. здоровья ( при чиханьи)alicui bene i. Pt — помянуть кого-л. добрым словом2) взывать, воссылать моления, молить (incrementa solis i. Ap) -
14 irrogo
ir-rogo, āvī, ātum, āre1) предлагатьi. alicui aliquid — предлагать что-л. против кого л. (i. alicui legem C)2) присуждать, назначать, налагать, определять (alicui poenam peccatis H; supplicium, exsilium T)4) посвящать, отводить время ( labori Q)5) наносить, причинять (locis sanctorum injuriam Eccl; damnum Dig)i. sibi mortem T — лишать себя жизни -
15 destino
dē-stino, āvī, ātum, āre [одного корня с stare]1) утверждать, укреплять, прикреплять (naves ancoris Cs; antennas ad mālos Cs)2) определять, назначать (tempus locumque ad certamen L; materiam ad scribendum Q; alicui provinciam L)3) обрекать (aliquem morti QC, Fl или ad mortem L)d. aliquem animo auctorem caedis L — уверенно считать кого-л. убийцейdestinatum est mihi facere aliquid Su, PJ — я твёрдо решился сделать что-л.ex destinato Sen, Su или destinato Su с — умыслом, преднамеренно4) наметить в качестве цели, метить, целить (во что-л.) (d. locum oris L)5) предназначать, сватать ( alicui filiam suam PJ); назначать, выдвигать ( aliquem consŭlem T)6) намечать к покупке, покупать -
16 oro
ōro, āvī, ātum, āre [ os I ]1) говорить ( talibus dictis V)3)а) просить, молить (aliquem aliquid T, V etc.; aliquid alicui Ter etc.)o. mortem V — призывать смертьper omnes deos aliquem o. H — заклинать кого-л. всеми богамиo. veniam alicui rei O — извиняться за что-л.б) вводноoro (te, vos) C, L, Sen etc. — прошу, пожалуйста, послушай(те) -
17 pateo
uī, —, ēre1) быть открытым (domus patet Cs; valvae patent C; mille ad mortem aditūs patent SenT); быть раскрытым, зиять ( vulnera patent VF)2) быть доступным (caelum patet O; honores alicui patent C); быть удобопроходимым ( via patet C)3) находиться в распоряжении, быть к услугам ( cuncta maria terraeque alicui patent Sl)4) находиться под угрозой (p. ictui T; p. insidiis alicujus QC); быть подверженным ( longis morbis CC)5) быть заметным, видимым ( nervi patent CC)6) быть очевидным, ясным, явным ( causa patet O); обнаруживаться ( conjuratio patuit C)p. nulli H — никому не быть известным7) простираться (campus late patet L; vallis usque ad mare patet Cs)tum denique quam hoc late pateat intelleges C — лишь тогда ты поймёшь эти (традиции) во всей их широте, т. е. сможешь сделать из них дальнейшие выводы8) быть распространённым, иметь обширное применение ( haec ars late patet C) -
18 propinquo
āvī, ātum, āre [ propinquus I ]1) приближаться (alicui rei V, T или aliquid Sl, T)2) приближать, ускорять (augurium V; mortem Sil)3) быть близким или в родстве (alicui Lact; propinquantes vel affīnes Amm) -
19 accelero
ac-celero, āvī, ātum, āre1) ускорять (iter Cs; mortem Lcr)a. consulatum alicui T — ускорять назначение кого-л. консулом2) торопиться, спешить ( Cremonam T)accelera, signifer! L — поспеши, знаменосец! -
20 antepono
ante-pōno, posuī, positum, ere1) выставлять вперёд ( vigilias T); ставить впереди (кого-л.), помещать перед (кем-л.)equitum locos sedilibus plebis anteposuit T — (Нерон) расположил места всадников впереди сидений для народа2) ( о кушаньях) ставить перед, подавать ( prandium pransoribus Pl)a. mortem servituti C — предпочитать смерть рабству; иногда с abl. comparationis (aliquid aliquā re a. Ap); для подчеркивания приставка иногда отделяется
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tuer — Tuer, Il vien de {{t=g}}tuô,{{/t}} id est macto, occido. Tuer aucun, Aliquem caedere, Occidere, Exanimare, Necare, Abnecare, Enecare, Obtruncare, Perimere, Animam alicui adimere, Vitam adimere, Interimere, Extinguere animam alicui, Mortem inferre … Thresor de la langue françoyse
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
mourir — Mourir, Abite e vita, Animam exhalare, A vita discedere, A vita recedere, vel Ab oculis recedere, Cadere, Cedere vita, Concedere fato, Decedere de vita, Demori, Diem morte extremum conficere, Ducere horas extremas, Edere vitam, Effundere extremum … Thresor de la langue françoyse
menacer — Menacer, Minari, Eminari, Minas iactare, Minas proponere, Minitari. Menacer de faire du mal à quelqu un, Pericula alicui minari, Denuntiare periculum aut pestem alicui, atque malum. Menacer aucun en criant apres luy, Clamore ac minis aliquem… … Thresor de la langue françoyse
faire — Faire, act. acut. Vient de l infinitif Latin Facere, ostant la lettre c. Facere, agere. L Italien syncope, et dit Fare. Faire de l argent à son creancier, Pecunias conquirere ad nomen eradendum ex tabulis creditoris. Faire argent, Conficere… … Thresor de la langue françoyse
SEPELIENDI — Ius inter mores sive ἔθη quae τοῖς ἐγγράφοις, i. e. scrito iuri opponit, post Legatorum iura, commemoratur Dioni Chrysostomo, περὶ ἔθους, μὴ κωλύειν τοὺς νεκρους θάπτειν. Non prohiberi, quo minus sepeliantur mortui. Et Seneca Pater l. 1. Controv … Hofmann J. Lexicon universale
NOVITII — servi proprie dicti sunt recentes: Veteratores vero sive Veterani, reliqui. Ulpianus l. 37. ff. de Aedil. Ed. Praecipiunt Aediles ne veterator pro novitio veneat. Item, Quia Venalitiarii seiunt, facile decurri ad Novitiorum emptionem, idcirco… … Hofmann J. Lexicon universale
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
DIVINATIO — Graecis Μαντεία vel Μαντικὴ, (nempe ut volunt a μανία, quia causa sit externa incorporeaque ac ut Gentes putarunt divina; quo nomine etiam Daemones complectebantur) Platoni definitiur ἐπιςτήμη προδηλωτικὴ, πράξεως ἄνευ ἀποδείξεως, Scientia… … Hofmann J. Lexicon universale
EVEPHENUS — Philosophus Pythagoreus, quod Metapontios a foedere, et societate alienos reddidisset, a Dionysio maiore in potestatem redactus, et morte damnatus est. Ille nihil tunc perterritus, ad Dionysium; Decretis, inquit, pareo; verum quia sororem adhuc… … Hofmann J. Lexicon universale
IOSEPH — I. IOSEPH Cani sil. summ us Sacerdos, A. C. 47. II. IOSEPH Hierosolymorum Ep. A. C. 129. III. IOSEPH ab Arimathaea, ἀνὴρ εὐχήμων, uti vocatur in Euangelio, occultus Iesu Christi diseip. qui eiusdem corpus summo studio honorifice, ac pie… … Hofmann J. Lexicon universale